Tillgänglighetet av Danske banks digitala tjänster för företag
Detta tillgänglighetsutlåtande gäller District och har upprättats / uppdaterats 13.6.2024. Tjänsten omfattas av lagen om tillhandahållande av digitala tjänster och dess krav på att offentliga webbplatser måste vara tillgängliga.
Vi har själva granskat hur tillgänglig tjänsten är.
Tillgänglighetsstatus för den digitala tjänsten
Webbplatsen uppfyller ännu inte alla krav. På denna sida hittar du en lista över de brister som vi identifierat. Upptäckte du en tillgänglighetsbrist i vår digitala tjänst? Ge tillgänglighetsrespons på detta webbformulär.
Icke-tillgängligt innehåll
- 1.1.1 Innehåll som inte är text (A) Några bilder saknar ett textalternativ. Om så är fallet, kommer en skärmläsare inte att kunna förklara bildinnehållet. Dessutom kan textalternativet saknas i tabeller och annat icke-textinnehåll (innehåll som inte är text).
- 1.2.2 Textbeskrivningar (Förinspelade) (A) Några videor saknar textning, vilket kommer att hindra användaren från att läsa.
- 1.3.1 Information och relationer (A) Skärmläsare och annan assisterande teknik kan missa viss relevant information om innehållsstrukturen, inklusive rubriker, bilder, texter, listor eller tabeller, anledningen är att det tekniska namnet för fälten inte definieras korrekt.
- 1.3.5 Identifiera inmatnings syfte (AA) Automatisk ifyllning fungerar inte i vissa relevanta fält, användaren måste ange informationen manuellt.
- 1.4.1 Användning av färger (A) Färganvändning kan förekomma olämpligt, t.ex. om visuella element uttrycks endast genom färger. Personer med färgbrist kan ha svårt att fånga informationen.
- 1.4.10 Omflödning (AA) Några sidor erbjuder rullning i två dimensioner. Detta kan göra det svårt att visa och förstå visat innehåll om det används
- 1.4.13 Innehåll under Sväva eller Fokus (AA) Informations text på inmatningsfält visas inte när markören / fokus flyttas till ett fält. Användaren måste lista ut vad de ska skriva in utan någon stödjande information.
- 1.4.3 Kontrast (minimum) (AA) Kontrasten är inte tillräcklig i vissa fall. Detta kan göra det svårare för personer med synnedsättning att läsa innehållet.
- 1.4.4 Förändring av textstorlek (AA) Några skärmar är skalbara, och när en användare zoomar till 200%, kan viss funktionalitet eller text gå förlorad. Inställningar på användarens enhet kommer inte att ge förväntade resultat.
- 2.1.1 Tangentbord (A) Inte alla funktioner kan nås eller utföras genom att använda ett tangentbord.
- 2.1.2 Ingen tangentbordsfälla (A) Användare av tangentbord kan stöta på problem med att bli låsta i ett fält, varken att flytta bakåt eller framåt fungerar - om de inte byter till att använda t.ex. en mus.
- 2.4.2 Sidans titel (A) Inte alla skärmar/dokument har titlar som beskriver ämne eller syfte tillräckligt. Därför kan det vara utmanande att bestämma vad skärmen/dokumentet handlar om.
- 2.4.3 Fokusordning (A) Tangentbordsanvändare kan uppleva navigationssekvensen i en ologisk ordning.
- 2.4.4 Syftet med en länk (i sammanhanget) (A) Några länkar kan ha tvetydiga förklaringar och/eller sakna en textalternativ som används av skärmläsare. Användaren kan ha svårigheter att förstå vad länken exakt leder till.
- 2.4.6 Rubriker och ledtexter/etiketter (AA) Inte alla fält och rubriker är tillräckligt beskrivande, vilket gör det svårare att förstå.
- 2.4.7 Synligt fokus (AA) Inmatningsfält kan sakna 'konturer', vilket visar markörens position / fokus. Tangentbordsanvändare kan ha svårigheter att hitta markörens position.
- 2.5.3 Etikett i namn (A) Det tekniska namnet på ett fält eller en knapp matchar ibland inte det faktiska fältets syfte. Skärmläsare kan förvirra användarna.
- 3.1.1 Sidans språk (A) Skärmar/Dokument kan sakna korrekta språkinställningar. Assisterande teknik, som skärmläsare, kanske inte automatiskt kan detektera skärmens/dokumentets språk och uppläsning kan bli ett mindre tillfredsställande resultat.
- 3.1.2 Språk för del av sida (AA) Skärmar/Dokument kan sakna korrekta språkinställningar på delar där språket ändras från huvuddelen. Assisterande teknik, som skärmläsare, kanske inte automatiskt kan detektera språket.
- 3.2.2 Vid inmatning (A) Några inmatningsfält kan sakna en stödjande förklaring (som datumformat). Användaren kan ha svårt att få inmatningen accepterad av systemet.
- 4.1.1 Parsing (A) Den tekniska strukturen bakom skärmarna kan misslyckas när man använder assisterande teknik, t.ex. kan uppläsning sakna information om antalet objekt i en lista, eller tabellkolumn och radrubriker.
- 4.1.3 Statusmeddelanden (AA) Markörpositionen / fokus kan vara frånkopplad från statusmeddelanden. Användaren måste flytta till det korrekta fältet.